top of page
Anchor 8
Marseille
Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs!
Sous nos drapeaux que la victoire
Accoure à tes mâles accents,
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire !
法國的國歌為馬賽曲,起因於馬賽志願軍前赴巴黎支援杜樂麗起義時高唱這歌,
曾被拿破崙與路易十八禁止傳唱過。
馬賽天氣幾乎是艷陽天,居民都大辣辣地把內衣褲曬著門外。
馬賽人不太會說英文,但他們即使知道你一句都聽不懂,仍然會走過來跟你說話幫助你。
馬賽人很以馬賽為榮,他們認為馬賽是世界上最棒的城市。
每當有跟世敵巴黎的球賽時,馬賽會整個城市沸騰起來,
地鐵擠滿了人,公車改道,大家都到酒吧吶喊著。
馬賽有很多種族的人在這居住,北非、義大利、西班牙,大家都一起落地生根,成為馬賽人。
馬賽人很熱情又有點兇悍,有些人會解讀成危險。
他們會不顧一切的捍衛自身權益,連計程車也會捍衛自己的車道踩油門向前衝。
馬賽是一個以歷史當基酒,加點白色石頭並以地中海的藍調色,
最後上面插上根大麻當吸管。
喝起來是怎樣的感覺? 有點像踩到狗屎又撿到錢的衝突感。
Cheers to Liberty!
Cest's Marseille.
B&J Exchange Diary
bottom of page